ВЫПУСК #1

Заслуженные

Людмила Алексеева

Герой нашей первой публикации в разделе «Заслуженные» – главный библиотекарь СахОУНБ Людмила Алексеева, которая почти 20 лет отдала работе в Сахалинской областной универсальной научной библиотеке. В 2015 году награждена почетной грамотой регионального министерства культуры и архивного дела, а в 2021 – благодарственным письмом губернатора Сахалинской области.

– Людмила Витальевна, расскажите, как вы пришли работать в библиотеку?

– Сама я родом с Республики Бурятия. После окончания педагогического института по специальности «преподаватель истории и обществоведения» семь лет отработала учителем в родном поселке. Впоследствии по семейным обстоятельствам мне пришлось переехать в Южно-Сахалинск, где решила попробовать себя на новом поприще, а именно в областной научной библиотеке. Директором тогда, кстати, была моя землячка – Тамара Даниленко.

– Как складывался Ваш карьерный путь в библиотеке?

– В 2002 году я устроилась в отдел комплексного библиотечного обслуживания. Застала еще те времена, когда были огромные очереди. На выдаче книг работали по четыре человека, а из книгохранилища поднимали больше трех стеллажей подшивок журналов. По утрам, чтобы расставить всю накануне выданную литературу, уходило до часу времени.

Мне нравилось работать с посетителями. По запросам читателей кто-то из сотрудников искал литературу по экономике, кто-то хорошо ориентировался в праве. В силу моего образования мне поручали выполнять исторические справки. Я знала всех студентов, кто пишет дипломные работы по исторической тематике, да и не только их. Когда приходили новые журналы или книги, выходили научные публикации, мы звонили ребятам, сообщали о новинках, те в свою очередь, с радостью откликались на наши приглашения, приходили и много времени проводили в читальных залах.

Однажды был случай. Студент, который учился на факультете физической культуры и спорта, вырвал пару листов из книги, которая имелась в фондах в единственном экземпляре. Мы с коллегами провели целое расследование, чтобы выяснить, кто это сделал. Нашли, пристыдили. Молодой человек вернул нам вырванные страницы. Они понадобились ему для написания квалификационной работы. Так, книга была спасена.  А не так давно я встретила его на улицах города, узнала. Он шел с группой юных спортсменов, с сумками, видимо на какие-то соревнования или тренировку. Сразу подумала, какой молодец, пошел работать по специальности, с детьми занимается.

Сейчас, конечно, библиотека изменилась, в читальных залах стало меньше людей. В настоящее время я тружусь в группе по работе с молодежью и культурно-досуговой деятельности.

– В чем же сейчас заключается Ваша работа?

– Эта группа занимается проведением просветительских и досуговых мероприятий. Проще говоря, мы даем возможность молодежи и творческим людям реализовываться, самовыражаться. К примеру, центр по работе с молодежью «Универсалка», который работает в областной библиотеке с 2015 года – это место для общения и обмена опытом. Здесь можно собраться единомышленниками, что и делают регулярно психологи и философы, молодые поэты и политики, любители кино, рукодельницы. Кроме того, здесь можно приятно провести свободное время – сыграть в настольные игры или мафию, обсудить какие-то проекты и идеи. И мы всегда рады поддержать любые начинания творческой молодежи.

Помимо молодежной направленности, я отвечаю за мероприятия по патриотическому воспитанию – это выставки, лекции, беседы, круглые столы, связанные с темой Великой Отечественной войны, ветеранами, историческими событиями – от 800-летия Александра Невского до 350-летия Куликовской битвы. Бывает, в месяц приходится организовать четыре различных мероприятия, а бывает – по три только за одну неделю.

Большой объем работы посвящен тематическому году, объявляемому в стране. Так, в 2015 году мы провели первый в библиотеке бал, посвященный Году литературы, а в 2016 – к Году кино организовали вечеринку «Стиляги». С 2018 года – Года волонтера – начала вестись активная работа по привлечению добровольцев, желающих безвозмездно помогать библиотеке в проведении различных мероприятий. На данный момент на портале «Добро.ру» официально зарегистрирован 81 волонтер СахОУНБ.

Кроме того, один из масштабных проектов, куратором которого я являюсь – «Народный Сахалинский гид», реализовывается в библиотеке с 2017 года. Его цель – объединить людей, интересующихся историей родного края, и помочь им в создании авторских экскурсионных маршрутов. За время его существования было проведено множество экскурсий, встреч с историками, людьми науки, краеведами, путешественниками, и просто интересными людьми. Проект вошел в число финалистов Всероссийского конкурса «Доброволец России – 2019» в номинации «Вдохновленные искусством».

– А чем занимаетесь в свободное от работы время?

– Не малое место в моей жизни занимает общественная работа. Уже семь лет я являюсь соучредителем СРО «Землячество Бурятии Байкал». Мы проводим большую работу по сохранению, развитию и популяризации культуры Бурятии, знакомим население островного региона с национальными обычаями и традициями.

Когда-то стартовой площадкой для проведения встреч Землячества стала именно областная библиотека, но постепенно мы расширялись, и сегодня наши мероприятия выходят далеко за ее пределы. Так, стало доброй традицией посещать Южно-Сахалинский дом-интернат для престарелых и инвалидов. Там мы устраиваем концерты, женщины-мастерицы нашего сообщества делают престарелым людям маникюр и прически.

Также в текущем году был реализован правительственный грант – мы провели фестиваль национальной кухни в парке им. Ю.А. Гагарина. Попробовать буузы, послушать бурятские песни собралось огромное количество людей.

– Для отдыха находите время?

– Я очень люблю путешествовать и посещать новые города. Не так давно побывала в Казани, где посетила Национальную библиотеку Республики Татарстан, которая в декабре 2020 года переехала в новое здание. Она поразила меня своими размерами, грамотно организованным пространством для работы и общения, количеством посетителей.

Кстати, моя работа тесно связана с образом жизни и увлечениями. При СахОУНБ раньше действовал «Клуб путешественников», организованный Центром международного сотрудничества. Я с большим удовольствием посещала встречи клуба, где автостоперы, туристы делились опытом самостоятельных путешествий. Однажды самой довелось рассказать о своей поездке в Монголию. Вместе с единомышленниками сварили национальный монгольский чай с солью, поставили благовония, получилась очень душевная встреча.

– Есть еще какие-то увлечения?

– Не представляю свою жизнь без театра. «Щелкунчика» смотрела уже около 15 раз, «Лебединое озеро», наверное, раз пять. Когда бываю в Санкт-Петербурге обязательно посещаю Мариинский театр.

Ну и конечно же, неотъемлемая составляющая моего времяпрепровождения – чтение книг. Тщательно слежу за новинками литературного мира, люблю перечитывать старую добрую классику. В год 200-летия Федора Достоевского в третий раз перечитала роман «Идиот».

Кстати, еще одно из моих увлечений – дача. Не так давно, приобретала семена в одном из магазинов города и обратила внимание, что женщина-продавец читает библиотечную книгу. Мы познакомились с ней, разговорились, и с тех пор поддерживаем тесный контакт, обмениваемся опытом. Я подбираю для нее книги для чтения, а она дает мне советы по цветоводству.  

– Что дает Вам работа в библиотеке?

– За годы работы я познакомилась с огромным количеством неординарных людей.  Это политики и общественные деятели, люди культуры и искусства: скульпторы, художники, актеры, певцы и музыканты. Только благодаря «Народному Сахалинскому гиду» мне довелось побывать во всех близлежащих музеях – Анивы, Корсакова, Покровки, Синегорска, Анивы, Невельска, и познакомиться с огромным количеством увлеченных и неравнодушных людей по крупицам собирающих материалы, связанные с историей своей малой родины. Это Валентина Миненко, Галина Штепа и Оксана Тузова, Татьяна Пинкина и другие.

Библиотека – это не только пространство, где я могу развиваться, знакомиться и общаться с интересными людьми, но и место, где я могу делиться своим жизненным опытом и знаниями, и их обязательно оценят.

Наша молодежь

Мария Тепкина

Мария Тепкина - главный библиотекарь отдела комплексного библиотечного обслуживания СахОУНБ.  Милая, скромная молодая девушка, очень уважаема коллегами и любима читателями.

При внешней мягкости, обладает довольно твердых характером. Очень ответственно подходит к выполнению рабочих задач, и всегда стремится сделать больше, чем поручено. Именно поэтому Мария является одним из самых ярких и перспективных молодых сотрудников Сахалинской областной универсальной научной библиотеки.

– Мария, расскажи, как давно ты трудишься в библиотеке. На какую должность ты пришла и почему именно эту сферу деятельности выбрала?

– Я пришла в библиотеку осенью 2010 года, мне был 21 год. Со мной был заключен временный трудовой договор, потому что изначально я шла на полгода. Мне нужно было где-то пересидеть это время, а потом я планировала поехать учиться дальше. Но так сложились карты, что в библиотеке мне понравилось, и я решила, что можно остаться дома на Сахалине и продолжать работать здесь.

– Скажи, а у тебя специальное библиотечное образование?

– Мое первое образование – переводчик с корейского языка. Я востоковед, африканист. Я планировала, что поеду дальше учиться в Корее. У меня был опыт, я полгода там жила и училась, и думала дальше идти по тому же пути. Но в Корее учебный год начинается весной, а я закончила учебу и получила диплом в июле, мне надо было до весны чем-то заниматься, и я устроилась в библиотеку. Не знаю, что именно меня сподвигло так круто поменять свои планы. Ведь когда я только пришла, это была традиционная библиотечная работа, а совсем не то, чем я занимаюсь сейчас, или даже чем занималась пять лет назад. Не было никакого креатива, каких-то свершений, работа была достаточно монотонной. Но, что-то меня заценило. Сейчас трудно сказать, может быть это коллектив, может быть мне пришлась по душе атмосфера среди книг. Но  я решила остаться.

Когда ты шла работать в библиотеку, как ты себе представляла свои трудовые будни?

– Я была уверена, что у меня будет куча свободного времени, и я буду сидеть готовиться к корейским курсам, на которые ходила по вечерам, буду делать домашнее задание и прочее. Но не тут-то было. Это была настоящая взрослая работа, у меня был круг своих обязанностей, были люди, которые могли видеть, что я занимаюсь чем-то личным, не связанным с работой, и мне было стыдно и неудобно, то есть я полностью влилась в эту работу.  Я расставляла фонд по библиотечным стандартам, сидела на кафедре, обслуживала читателей. И эта работа пришлась мне по душе.

– А как ты узнала, как правильно расставлять фонды и работать с ними? Ведь это чисто библиотечная специфика, которой целенаправленно обучают в ВУЗах.

– Мне очень повезло, что я застала людей, которые передали мне свои знания и навыки. Я понимаю, что если бы сейчас пришла в библиотеку, то обучить так сказать «на месте» меня было бы просто некому. Моими учителями стали Надежда Георгиевна Пашкевич,  Наталья Петровна Суровец (сейчас работает в Покровской библиотеке в Долинской ЦБС) и Светлана Васильевна Боченко. Я помню, как она объясняла мне о тонкостях расстановки книг по отраслям. Существуют специальные коды.  Я очень быстро влилась в этот процесс, наверное, потому что мне все очень нравилось.

– Скажи, а были ли среди твоих знакомых, друзей и родных те, кто над тобой подтрунивал? Ведь в головах многих людей живет стереотип о библиотекарях, представляя их женщинами бальзаковского возраста, фанатиками тишины и книжной пыли.

Шутки, конечно, были. Друзья немного дразнили, но я спокойно это воспринимала, поэтому все это быстро прошло.

Ты рассказываешь о своем трудовом становление с таким блеском глазах, видно, что и за 11 лет ты не потеряла интереса к своей работе. Как менялись твои обязанности со временем, какие функции добавились, что появилось нового?

 – Когда я приняла решение, что остаюсь в библиотеке окончательно, мой самый первый и единственный непосредственный начальник Елена Михайловна Кан сказала: «Маша, тебе нужно расти, осваивать новые горизонты». Тогда в отделе произошли структурные изменения. Наш отдел объединился с электронным читальным залом, центр обучения компьютерной грамотности также присоединился к отделу читальных залов. Тогда мне было предложено попробовать себя в ведении компьютерных курсов. И вот на протяжении двух лет я учила пожилых людей компьютерной грамотности. У меня было в день по 4-5 групп. Это был переломный момент в моей работе, потому что я каждый день общалась с людьми, мне надо было перед ними выступать, рассказывать, взаимодействовать и это научило меня не бояться публики, понимать, как завладеть вниманием людей, как сделать так, чтобы они меня слушали с интересом. Я научилась выстраивать материал так, чтобы рассказывать его, а не читать. Это была очень крутая школа, хотя мне было тяжело физически. Приходилось каждый день очень много говорить, повторяя одно и то же. Но эта работа привела меня к тому, чем я занимаюсь по сей день.  Это публичные выступления, подготовка и проведение мероприятий.

А как ты от компьютерных курсов к этому пришла?

– Благодаря очередным преобразованиям. Появился отдел комплексного библиотечного обслуживания, появилась сначала группа, а потом и центр по работе с молодежью и было принято решение, что компьютерные курсы — это отдельное подразделение, а я остаюсь в новом созданном отделе, в команде Елены Михайловны. И тут встал вопрос о профильном библиотечном образовании, без которого не было бы карьерного роста. В 2014 году я поступила в магистратуру библиотечно-информационной деятельности в Санкт-Петербургский институт культуры, и закончила учебу с красным дипломом.

– Это и не удивительно! Ты очень ответственно подходишь к работе и среди коллег к тебе высокий уровень доверия. Ты охотно берешься за новые проекты и никогда не откажешь в помощи. Как думаешь, благодаря этим твои качествам тебе доверили заниматься наполнением нового зала имени А.П. Чехова?

Мне сложно судить о мотивах руководства. Но да, в 2016 году открылся зал Чехова и необходимо было проделать большую работу: наполнить зал интересной литературой, заниматься ее продвижением и популяризацией. Мне предложили себя попробовать в этой работе, и я согласились. Это был шанс узнать о месте, где я живу, что-то новое и попробовать развенчать миф, что о Чехове уже все сказано.

– Это довольная смелая и амбициозная идея. И с чего ты начала?

– Я решила посмотреть, а как все начиналось. С каких пор появился этот культ Чехова. Для нас Антон Павлович – великий русский писатель, который совершил гражданский подвиг. А мне хотелось посмотреть, что за человек лежит в основе. Я ни разу не пожалела о том, что я взяла на себя это направление. Я занималась довольно интересными темами. Например, когда для Чеховских чтений в 2020 году готовила тему, посвященную Марку Теплинскому. Это один из первых исследователей темы «Чехов и Сахалин». Как доктор филологических наук, ученый он занимался ей очень серьезно. И эта тема оказалась близка и моей семье, потому что моя бабушка была ученицей Марка Вениаминовича, и она мне написала очень трогательные интересные воспоминания о нем, которыми я воспользовалась, когда готовила доклад. Потом мне оказалось очень интересно просматривать советскую прессу, нашу сахалинскую. Время от времени я натыкалась на какие-то статьи, которые не были напрямую посвящены Чехову, но параллели с ним проводились, и это было тоже очень увлекательно. Изучив достаточное количество материала, я с уверенность могу сказать, что о Чехове еще есть что сказать и показать. И он интересен людям.

Маша, а признайся, были ли у тебя когда-нибудь мысли уйти из библиотеки?  Ведь одиннадцать лет работы в одном учреждении – это много. Сейчас появилось много новых, модных профессий. Смотрела ли ты «на сторону?».

– Дело в том, что мне повезло, я не занималась долгое время одной и той же работой. Моя деятельность постоянно менялась, и так получилось, что, работая на одном месте, я как бы поработала много где, но при этом в одной команде. Тот коллектив, с которым, я непосредственно пересекаюсь, мое ближайшее окружение, почти не поменялся это время.  А я успела попробовать себя во многом. От традиционного облуживания до компьютерных курсов, от бумажных дел с заполнением отчетности и написанием справок по патриотическому воспитанию до научной работы, связанной с краеведческой тематикой.

С твоей трудовой деятельностью теперь все понятно, а кто такая Маша Тепкина за пределами библиотеки? Чем ты занимаешься в свободное время, чем увлекаешься?

– В моем Инстаграме написано: «Я – Маша с Сахалина, работаю в библиотеке, гуляю у моря». Это очень хорошо меня характеризует, потому что, если у меня есть свободное время, когда я не занята какими-то домашними, бытовыми вещами, я стараюсь уезжать на свежий воздух, на природу, куда-нибудь в новые интересные места или в старые, но которые каждый раз отрываются по-новому. Просто туда, где мне приятно находиться, чаще всего это море.

А какое твое самое любимое место, куда прям тянет?

– Я очень люблю западное побережье. Невельский и Холмский районы. Зимой я очень люблю ездить на «Остромысовку», она у меня ассоциируется с Новым Годом, потому что несколько лет подряд мы с мужем туда либо пытаемся добраться, либо успешно доезжаем в первых числах января.

– Ты предпочитаешь отдых в больших компаниях или все же больше привлекает уединение?

– Чаще всего мы выезжаем вдвоем, потому что для поездок в труднодоступные места нужен соответственный транспорт. У нас есть небольшой круг друзей, которые имеют такие машины, иногда ездим с ними, но чаще вдвоем или с моим отцом.

– А что ты делаешь на природе? Вот вы едете в такие далекие дали для чего? Ведь красивая природа есть и поближе?

– Я фотографию чуть-чуть, но это так, для развлечения больше. Обычно просто гуляю, созерцаю, кушаю. Уехать подальше со вкусной едой – это про нас.

– Вы с ночевкой выезжаете или остаетесь только до вечера, а спать предпочитаете в теплой домашней постели?

– По-разному. Если недалеко ездим, то вечером возвращаемся, но если тепло, то можем и заночевать. А вообще хотелось бы уехать куда-то далеко на север и там на пару дней остаться.

– Ты любишь путешествовать. А куда бы ты отправилась, если бы могла прямо сейчас выбрать любое направление?

– Наверное, Австралия, Новая Зеландия, не смогу объяснить почему, это первое, что пришло в голову, а значит желание искреннее. Ну а пока мы и на даче неплохо проводим время.

– Ты дачница в классическом смысле: грядки, рассада или у тебя ровный газон и дача - это место для релакса?

– Пока к земле меня не тянет, но лет через десять-двадцать, я думаю, начну выращивать что-то съестное. Сейчас мне нравится там ходить, косить траву газонокосилкой – очень помогает прогнать негативные мысли, планировать ландшафтный дизайн и мечтать о будущем.

– Очень надеюсь, что все твои мечты сбудутся и ты и дальше будешь членом дружной команды Сахалинской областной научной библиотеки.

Закулисье

Анастасия Кенина

Первым, кто представит рубрику о тех специалистах, с кем гостям и посетителям мероприятий вряд ли доводится иметь непосредственный контакт в стенах библиотеки, станет ведущий юрисконсульт отдела правовой и кадровой работы Сахалинской областной универсальной научной библиотеки Анастасия Кенина.  В копилке достижений Анастасии три значимых награды: почетная грамота СахОУНБ, почетная грамота регионального министерства культуры и архивного дела, почетная грамота Сахалинской областной думы.

– Анастасия Владимировна, кто вы по специальности?

– Еще в школе я решила для себя, что хочу быть юристом, знать законы, разбираться в правах и обязанностях. Поэтому сразу после окончания поступила в Иркутский государственный университет. Там отучилась на правоведа, и сейчас занимаю должность ведущего юрисконсульта.

– Давно уже трудитесь в Сахалинской областной библиотеке?

Сюда я пришла в октябре 2004 года сразу после окончания института, получив диплом «бакалавра». То есть в текущем году будет уже 17 лет моей работы в учреждении. В течение первого года работы продолжала учебу заочно, чтобы получить диплом специалиста.

Кстати, до библиотеки я несколько месяцев проработала юристом в авиакомпании «САТ», но это место было временным. Получается, библиотека мое второе и постоянное пристанище.

– Почему местом работы выбрали именно библиотеку?

– О работе именно в библиотеке я не думала. Когда пришло время искать работу, мне позвонили друзья и сообщили, что здесь свободна вакансия специалиста по кадрам, предложили попробовать. Я решила, почему бы и нет. Пришла, поговорила с директором, и уже через несколько дней вышла на работу. Если честно, то это не я выбрала библиотеку, а она меня.

Что же входит в ваши обязанности?

– Моя должность предусматривает в основном кадровую работу.Это приемы на работу, переводы на другие должности, увольнения, отпуска, а также определенные процессы, связанные с предоставлением информации о сотрудниках в военкомат, архив, пенсионный фонд, налоговую инспекцию. Но так как отдел предполагает не только кадровую, но и правовую работу, то, к примеру, когда кто-то уходит в отпуск, нужно его заменить. Тогда круг обязанностей расширяется, приходится разбираться с юридическими тонкостями.  

– Анастасия, что Вам дала работа в библиотеке? 

– Почти два десятка лет не прошли бесследно. Во-первых, это карьерный рост. Я пришла сюда совсем юной девчонкой практически без опыта работы. Начинала обычным кадровиком, затем была начальником существовавшего тогда отдела кадров. Сегодня должность выше, опыта больше. Во-вторых, работа здесь воспитала во мне чувство огромной ответственности. Приходится работать с большим количеством людей (штат библиотеки – 153 человека), с их личными документами и персональными данными. Нужно быть внимательным и дисциплинированным, ошибки в работе не допустимы.  

Пожалуй, самое главное, что дала мне моя работа – это мои коллеги. Со многими сотрудниками мы поддерживаем теплые дружеские отношения и во внерабочее время. Разве ли не счастье, идти утром на работу с удовольствием и улыбкой на лице, зная, что тебя рады видеть не только как специалиста, но и как друга.  

– А трудности в работе встречаются?

Главная сложность не в составлении документов ине в исполнении каких-то отчетов. Самая большая трудность, по крайней мере для меня – это общение с людьми. Сотрудников много, все они разные, и к каждому нужно найти индивидуальный подход, чтобы человек тебя услышал, понял, принял.  Зачастую это сложно сделать, но мы стараемся.

– Расскажите о своих увлечения, как проводите свободное время?

Большую часть свободного времени трачу на воспитание детей. У меня их двое.  Когда появляются свободные часы, с удовольствием провожу их на даче, на свежем воздухе.

И еще я очень люблю готовить – вместе с супругом у плиты воплощать в жизнь самые смелые кулинарные решения, пробовать новые необычные рецепты. 

– А чтение входит в список Ваших хобби?

–Да, я обожаю триллеры. Стивен Кинг – писатель, произведениями которого я зачитываюсь с самого детства.

Наши волонтёры

Галина Архипова

Галина Архипова – давний друг областной универсальной научной библиотеки, активный участник клуба «Народный сахалинский гид», волонтер СахОУНБ, автор множества краеведческих книг, экскурсовод с огромным стажем и очень приятный собеседник.

– Галина Иннокентьевна, расскажите, от куда вас такая любовь к краеведению? Почему решили стать экскурсоводом и как давно этим занимаетесь?

– Я работала всю жизнь, начиная с девятого класса. Тогда не было слово экскурсовод. Тогда это называлось инструктор по туризму. В десятом классе уже походы с экскурсиями водила. Ну и потом в институте работала на детской туристской станции. Сейчас мне 79 лет, а стаж у меня, когда я вышла на пенсию – 63 года.

Началось всё очень просто. Я жила в городе Макарове, в многодетной семье, где из семерых детей, я – старшая. Отец, будучи железнодорожником, много ездил и брал меня иногда с собой. Мы очень любим рыбу – потому что прокормить нашу семью было сложно. Мама была официанткой, уборщицей. Отец в выходные ходил рыбачить, а у него одна рука. Второй руки до плеча не было – инвалид после войны, ранен под Ленинградом. И он меня брал, чтобы рыбу с крючка снимала. Ну и, естественно, я задавала вопросы. Спрашивала как то называется, как это. Любовь к морю, рыбе, маленьким путешествиям родилась еще тогда, от отца.

А вот в нашем местном Дворце пионеров работал Иван Поликарпович Курцев. Он бывший военный, летчик, но после войны его комиссовали, и он стал директором этого учреждения. Он был очень увлечен краеведением и походами, и прививал эту любовь и детям. Мы с горящими глазами изучали камни, растения, историю, учились ориентироваться в пространстве по небесным светилам. Информацию искали по книгам, которые были в библиотеках. А потом Иван Поликарпович устраивал нам экзамены.

–А как вы стали волонтером библиотеки? Ранее вы говорили, что дружите с ней больше 50 лет, но приходили как читатель, а почему решили волонтерить?

– Знаете, когда накопилось много знаний и захотелось поделиться ими с людьми, вот тогда я и стала волонтером. Говорят, что я рассказываю неплохо и на мой тихий и спокойный голос могут собираться люди. Это уже приятно. У нас, у экскурсоводов, так принято – узнал что-нибудь новое – расскажи людям, потому что ты сам так лучше запоминаешь информацию и потом используешь на экскурсиях. А чтобы собрать нужный, достоверный и полный материал нужно идти в библиотеку. Вот так и получается, обмен знаниями и помощью.

Когда началась ваша волонтерская деятельность?

– Знаете, мы эту работу делали и раньше. Но слова «волонтер» у нас не было. Здесь, в библиотеке, раньше работала моя приятельница Ирина Андреевна Кокорина. Так вот, как-то раз она попросила меня подготовить материал о казаках. Я подготовила, книжку даже прочитала «Экспедиции на плотах по Амуру». Аудитории это понравилось, всем было интересно.  Да и мне самой нравится делиться новыми знаниями. Вот отсюда все и началось, то есть вся волонтерская работа. Потом, когда проводили разные праздники – звонят, говорят, пришлите своих студентов. Я же не могу одних студентов прислать. Мало ли как вести себя будут. Хотя троечников я с собой не брала. Я всегда связывала все свои уроки с краеведением. Всегда найдутся какие-то точки соприкосновения. Как волонтер я привела сюда детей. Они стали посещать клуб «Белую ворону». Мы встречались здесь с казаками. Потом я провела 22 экскурсий бесплатно. Тогда еще написала письмо мэру города с просьбой выделить автобусы, ведь приезжают первокурсники из других городов и сел, и ничего не знают о Южно-Сахалинске. Иногда и после четырех лет обучения, так и не знают где театры, и никогда там не были. Не знают, где библиотеки. Автобусы мне дали, по вторникам я проводила экскурсии, а перед этим просиживала в библиотеке. Надо же было хорошенько покопаться, что-нибудь такое интересное найти, чего дети не знают.

- Вы делитесь с читателями библиотеки своим бесценным опытом и знаниями, а что библиотека дает вам?

Ну, во-первых, у меня много книг. Но есть книги, которых я не могу иметь. Поэтому я хожу сюда и пользуюсь вашими книгами. Здесь есть газеты, я их не выписываю. Я даю вашим читателям знания, которые получила из своей жизни, а библиотека дает мне новые знания, которыми я вновь, с удовольствием, делюсь. Во-вторых, в библиотеке приятно общаться со многими сотрудниками. Всегда найдется, о чем с ними побеседовать.

- А как часто вы приходите в библиотеку?

– Половину месяца провожу в библиотеке. Просто иногда час, иногда полдня. В зависимости от того, что мне надо.

- В век информационных технологий и свободного доступа в Интернете почти к любой информации вы не планируете заканчивать дружбу с библиотекой?

– Нет, конечно. Я удивляюсь, когда моя приятельница и по совместительству редактор моих книг мне говорит, что ты там делаешь? Она – человек Интернета. А я ей говорю, что в библиотеке можно найти то, чего нет в глобальной сети. Я ведь стараюсь найти такую информацию, которую никто не знает. Без библиотеки я не смогу быть тем, кем я являюсь.

Наши читатели

Инесса Киреева

Инесса Киреева – верный друг и постоянный читатель Сахалинской областной универсальной научной библиотеки уже не первый десяток лет. Сначала посещение читального зала было для нее простой необходимостью, но спустя годы стало одним из хобби.

– Инесса Эдуардовна, Вы помните, когда впервые пришли в библиотеку? Что привело Вас?

Любовь к книгам и чтению мне привили еще в раннем детстве родители. Сколько помню, мама всегда проводила свободное время за чтением. Она состояла в клубе любителей книг и по линии клуба получала дефицитные по тем временам подписные издания классиков отечественной и мировой литературы. Поэтому у нас дома была огромная коллекция разнообразной литературы на любой вкус, и как таковая необходимость ходить в библиотеку отсутствовала.

Впервые я посетила читальный зал Сахалинской областной библиотеки, когда училась в седьмом классе, – нужно было подготовить реферат к уроку, а необходимых книг дома не оказалось. С тех пор каждый раз, когда требовалось подготовиться к уроку или составить доклад, до момента окончания школы, я стала обращаться в библиотеку. Школу я закончила в 1985 году. Кстати, моя дочь, пока училась в Институте экономики, права и информатики, тоже часто пользовалась услугами библиотеки.

– После окончания учебного заведения перестали пользоваться услугами библиотеки?

Позднее я была вынуждена уехать на материк, чтобы получить образование. Когда вернулась на остров, примерно в 2008 году, устроилась на работу в компанию «Консультант Сахалин», и специфика деятельности вновь привела меня в стены библиотеки.

Сотрудничество компании с СахОУНБ предполагало тесное взаимодействие с правовым отделом Регионального центра президентской библиотеки им. Б.Н. Ельцина по поиску документов, запрашиваемых читателями.

Позднее я очень заинтересовалась мероприятиями, которые проводит Информационный центр международного сотрудничества (ИЦМС), и с 2018 года стала частым гостем различных курсов, мастер-классов. К примеру, мне очень понравился мастер-класс по каллиграфии. В настоящее время являюсь членом одного из клубов иностранной культуры и литературы, действующем при Центре.

 Однажды мне даже довелось принять участие в общероссийской акции «Библионочь» не как гость, а как соорганизатор. Я представляла одну из тематических площадок от ИЦМС. Неоднократно специалисты центра просили меня представить некоторые из моих работ для организаций выставок.

– А что это за работы?

– Еще во время работы в «Консультант-Сахалине», я нашла себе занятие по душе – это рукоделие. Люблю все, что связано с нитками: плету макраме, вяжу крючком. Очень нравится техника фриволите –плетение ручного кружева при помощи специальных челноков или иглы с тупым концом. Сейчас, находясь на пенсии, уделяю этому занятию много времени, дома накопилось приличное количество изделий ручной работы.

Находится время и на чтение. В детстве я зачитывалась произведениями Марка Твена, Джеймса Купера и Валентина Катаева. Сейчас предпочитаю книги, которые трогают за душу, цепляют за живое. Жанр не важен, главное, чтобы было интересно. Из бессмертной классики не могу не отметить «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова. Эту книгу можно перечитывать бесконечно.

– Получается, Вы знакомы с библиотекой более 40 лет. Что изменилось за это время?

– Изменилось направление работы. Сегодня областная библиотека – это не только выдача книг по заявкам читателей и изучение научной литературы. Это центр коммуникаций. Здесь проводится множество различных мероприятий, работает большое количество клубов по интересам. Сегодня это место, где можно завести знакомства с умными, креативными, талантливыми людьми. Хотелось бы пожелать библиотеке дальнейшего развития.