«Золотое слово русской литературы» к 215-летию «Слова о полку Игореве»

Загадочна история открытия и опубликования этого произведения. Рукопись в списке XVI века была найдена в одном из старых монастырей, потом она хранилась в библиотеке графа М. И. Мусина-Пушкина, который преподнес ее Екатерине II. Во время пожара в Москве в 1812 году она сгорела. Сохранился не ее подлинник, а список с оригинала, сделанный в XVIII веке.

Этот необыкновенный памятник древней русской литературы волновал умы многих историков, поэтов, просто любителей древности. Пушкин пишет: «Знатоки, видевшие рукопись, сказывают, что почерк ее был полуустав XV века. Первые издатели приложили к ней перевод, вообще удовлетворительный, хотя некоторые места остались темны или вовсе невразумительны. Многие после того силились их объяснить. Но… первый перевод, в котором участвовали люди истинно ученые, все еще остается лучшим».

На выставке «Слово о полку Игореве» представлено книгами различных лет издания, в том числе и книгами-малютками.

Книга-альбом «Мусины-Пушкины» рассказывает языком иллюстраций , фактов, документов, воспоминаний современников  о старейшем дворянском роде Мусиных-Пушкиных, известном в России с XV века.

Монография «Тайна реки Каялы» М. Гетманец посвящена одной из сложнейших проблем «Слова о полку Игореве» - установлению местности, где происходили описанные в произведении события. К данным литературных источников добавились многолетние изыскания на местности.

В книге Г. Брызгалина «Чудесной тайны ключ» любитель изящной словесности найдет восстановленный стихотворный текст «Слова о полку Игореве», а математик – неожиданные закономерности, открытые в нем и обоснованные автором-составителем.

Одна из ярких граней в «Слове о полку Игореве» - природа. Множество зверей и птиц использовано автором поэмы в качестве образов для художественных сравнений и метафор. В этих приемах обнаруживается на редкость точное соответствие признаков людей признакам животных, по которым производится сравнение. В книге «Кто есть кто в «Слове о полку Игореве» Г. Сумаруков – ученый-биолог подтверждает мысль о том, что в наше время новые точки зрения на тот или иной памятник литературы могут возникнуть на стыке наук.  

Уже два столетия изучается «Слово о полку Игореве», однако вопрос о его авторстве не решен. Л. Гурченко в своей книге «Русские древности «Слова о полку Игореве» называет свою кандидатуру – настоятель Киево-Печерской Лавры в конце XII Василий Щековицкий. Почему именно он? Погрузившись в исследование, читатель найдет ответ не только на этот вопрос.

Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет собой «Слово о полку Игореве», - подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке.

Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточника. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве» оказывается в таких условиях язык этого памятника.

Книга А. Зализняк «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста» посвящена изучению именно языковой стороны проблемы подлинности или поддельности данного произведения.

Любителей изящной словесности, людей, интересующихся историей своего Отечества, приглашаем посетить нашу выставку.